抖音baby當你走了我發誓不會墮落什么歌 歌詞介紹

“不管你愛不愛 也反問自己帥不帥”說唱歌詞:
baby當妮走了 我發誓不會墮落
即使當妮走后 也關注你的微博
這次真的走了 生命最美的過客
那還在等什么 謝謝你給的沉默
我曾經質問自己覺得最得意 的判斷
偏偏在 最活躍的時期 感到精神渙散
中了暗算 被牽動那種感覺不能怠慢
也想過跟你一起富貴 一起共度患難
不知從 何時你也懷疑 我在劈腿
強調了最有力的解釋 你卻說我虛偽
我知道 所有東西 都被現實摧毀
其實你離開 是因為我薪水
如果有天當妮走了
讓我為你寫歌
你要去的地方并不是你我最初的期望
如果有天當妮走了
請你聽這首歌 wow
當我們漸漸老去這旋律還沒褪色
我說過其他沒法比 尤其是和你
如果把你比作墨水 那我就是沾墨水的筆
煩心的事都不想理 原來心里沒有底
直到分手那天 自己單獨淋了一場雨
我開始傻到 詢問其他女人究竟賣不賣
自戀的毛病 照樣沒改 問別人我帥不帥
不管你愛不愛 也反問自己壞不壞
但那顆曾經單純的心現在它還在不在
沒想過一切會變 為什么還沒兌現
到如今珍惜眼前的人并不向誰致歉
當然也需要歷練 并不是誰的意愿
在愛的面前并不存在誰又被誰欺騙
當妮走后是否還能經常 say wzzuup
去party 是否還要卷幾根比誰的大
也沒有愛吵架 更不是誰找罵
雖然已離開 但也不能忘記聽hiphop
如果有天當妮走了
讓我為你寫歌
你要去的地方并不是你我最初的期望
如果有天當妮走了
請你聽這首歌 wow
當我們漸漸老去這旋律還沒褪色
they come they go
some friends some flow
they come they go
some friends some soul
they come they go
some friends some flow
they come they go
some friends some soul
如果有天當妮走了
請你聽這首歌
如果有天當妮走了
請你聽這首歌
歌曲詳情:是徐真真演唱的《當妮走了》中的歌詞,
詞:徐真真/熊貓
曲:徐真真/楊溢升
編曲:楊溢升/B.INK

抖音如果有一天你離我而去是什么歌

如果有一天你離我而去來自歌曲《春天里》,歌曲由汪峰作詞作曲,收錄在2009年06月04日發行的專輯《信仰在空中飄揚》中。

完整歌詞如下:

還記得許多年前的春天,那時的我還沒剪去長發

沒有信用卡也沒有她,沒有24小時熱水的家

可當初的我是那么快樂,雖然只有一把破木吉他

在街上 在橋下 在田野中,唱著那無人問津的歌謠

如果有一天 我老無所依,請把我留在 在那時光里

如果有一天 我悄然離去,請把我埋在 這春天里

還記得那些寂寞的春天,那時的我還沒冒起胡須

沒有情人節也沒有禮物,沒有我那可愛的小公主

可我覺得一切沒那么糟,雖然我只有對愛的幻想

在清晨 在夜晚 在風中,唱著那無人問津的歌謠

也許有一天 我老無所依,請把我留在 在那時光里

如果有一天 我悄然離去,請把我埋在 在這春天里 春天里

凝視著此刻爛漫的春天,依然像那時溫暖的模樣

我剪去長發留起了胡須,曾經的苦痛都隨風而去

可我感覺卻是那么悲傷,歲月留給我更深的迷惘

在這陽光明媚的春天里,我的眼淚忍不住地流淌

也許有一天 我老無所依,請把我留在 在那時光里

如果有一天 我悄然離去,請把我埋在 在這春天里

如果有一天 我老無所依,請把我留在 在這春天里

如果有一天 我悄然離去,請把我埋在在這春天里 春天里

擴展資料

《春天里》這首歌有汪峰許多的回憶,它最核心講述的可能是在任何時代都一樣,首先是個體生命的渺小,一個個體生命在整個大時代的變遷中這種反差。其實每一個人在這首歌里的理解可能對自己的生活都是不一樣的,但是那種感受是一樣的。

2009年,《春天里》獲得第九屆全球華語歌曲排行榜年度最佳作詞獎;2010年,獲得第十七屆東方風云榜年度十大金曲。

《春天里》對于汪峰來說不可以由任何一個故事來表達這首歌,但是他又不希望拍得特抽象,因為抽象的東西往往會讓人覺得空洞。一個故事無法去涵蓋一個人走過的幾十年,形容它的生命的歷程,既要具體,又有象征。

抖音的trouble trouble什么歌

I Knew You Were Trouble歌詞

once upon a time

很久很久以前

a few mistakes ago

當這一切都還是正確的時候

i was in your sights

我在你的視線里

you got me alone

孤單的站立

you found me you found me, you found me

是你,找到了我

i guess you didn’t care,

我猜,你一定不在乎吧

and i guess i liked that

我想,我就是喜歡你的不在乎

and when i fell hard

我墜入了有你的愛河里

you took a step back

而你卻向后退了一步

without me without me, without me

離我而去

and he’s long gone

他的心遠在千里之外

when he’s next to me

即使他的身影近在眼前

and i realize

我清楚的意識到

the blame is on me

能責怪的只有自己

cuz i knew you were trouble when you walked in

當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我飛去,我不曾落足的邊際

till you put me down oh

直至將我狠狠丟棄

i knew you were trouble when you walked in

當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground

而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法躲避

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法逃避

no apologies,

消聲的對不起,

he’ll never see you cry

他永遠也無法察覺你的哭泣

pretend he doesn’t know,

假裝并不知情

that he’s the reason why

他就是你淚灑吉他的原因

you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning

你無法呼吸

heard you moved on,

你把心交給了另一個她

from whispers on the street

人們在大街小巷議論著

a new notch in your belt is all i’ll ever be

而我,不過只是你系在腰間皮帶上的小口

(而我,不過是你眾多玩弄對象中的一個)

and now i see, now i see, now i see

此刻,我終于明白

and he’s long gone

他的心遠在千里之外

when he’s next to me

即使他的身影近在眼前

and i realize

我清楚的意識到

the joke is on me

我和自己開了一個玩笑

I knew you were trouble when you walked in

當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我飛去,我不曾落足的邊際

till you put me down oh

直至將我狠狠丟棄

i knew you were trouble when you walked in

當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground

而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法躲避

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法逃避

and the saddest fear

最悲傷的恐懼

comes creeping in

無法抑制的蔓延在我的思想里

that you never loved me, or her, or anyone

你不曾愛過我,也不曾愛過她,亦或是任何人

or anything, yeah

任何事情

I knew you were trouble when you walked in

當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我無法躲避的劫難

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我飛去,我不曾落足的角落

till you put me down oh

直至將我狠狠丟棄

i knew you were trouble when you walked in

當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我無法逃避的陷阱

so shame on me now

只能責怪自己

flew me to places i’ve never been

你帶我看遍,我不曾瀏覽的風景

now i’m lying on the cold hard ground

而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法躲避

oh oh trouble trouble trouble

劫難,陷阱,無法逃避

i knew you were trouble when you walked in

當你走進我生活的那一刻,我便知道你是我的劫難

trouble trouble trouble

無法逃離,無法拒絕,無法躲避

i knew you were trouble when you walked in

當你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱

trouble trouble trouble

無法逃離,無法拒絕,無法逃避


? ? 拓展資料:

《I Knew You Were Trouble》是美國女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首流行舞曲,歌詞、曲譜由泰勒·斯威夫特、馬克斯·馬丁和希爾貝克共同編寫,后兩位負責音樂創作。

《I Knew You Were Trouble.》書寫的的是一個好女孩在認識一個壞男孩之后,開始逐漸迷失自己、隨后被壞男孩拋棄的故事。而這首歌在也被本人承認是寫給哈里·斯泰爾斯的,雖然泰勒和哈里·斯泰爾斯戀情的公開晚于所屬錄音室專輯《Red》發行的前1個月,但他們曾在2023年3月有過短暫的地下戀情,分手后泰勒便寫下了這首歌曲。