最愛言語【姜棉,許星倦】抖音火書&{限時免}
不止一次,我大膽設想過愛情的距離,結論是愛就要沒有距離,為了這個結論我經歷了一次次愛,放棄了一段段情,但是當我真正遇到沒有距離的愛情,我才發現這樣的愛情是那樣的脆弱。 沒有距離的愛情,就好像自己置身于一個擦拭得耀眼的玻璃櫥窗內,透明,任人擺布,每一句話,每一個動作,他都會讀出你內心所想。 我的缺點,他明白;我的想法,他明白。而我卻還在不知情的賣弄聰明,當他說出來,情,便會像陽光下的冰雪,融化蒸發。 太過聰明的愛情注定不會長久,愛是一種情感,不是一種計算,如果愛情是一場心理測試,那么留給對方的回憶只會是陰霾,面對一個可以將自己心中所想全部說出來的人,我所能做得只有逃避。即使我對這樣的了解是那么的欣賞與不舍。 當自己灰暗的想法被對方說出來時,內心經歷的是冰冷的煎熬,夾雜這懊悔與不甘。 透明的愛情,會在一次次的揭穿中破滅,最終變成一段不愿記起的尷尬回憶,比起那些錯過的美麗遺憾,這樣的尷尬是那么灰暗與不堪一擊,再面對對方有的只是一分不安陌生,即使他是世界上最了解你的人…… More than once, I have boldly imagined the distance of love, and the conclusion is that love will have no distance. For this conclusion, I have experienced love again and again and given up a period of love. But when I really met the love without distance, I found that such love is so fragile. Love without distance is like being in a shining glass window, transparent and at the mercy of others. Every word and every action will read what you think. He understands my shortcomings; he understands my ideas. But I still don't know how to show off my intelligence. When he says it, love will melt and evaporate like ice and snow in the sun. Too smart love is doomed not to last long, love is an emotion, not a calculation, if love is a psychological test, then the memories left to each other will only be haze, in the face of a person who can say everything in his heart, all I can do is to escape. Even if I am so appreciative and reluctant to give up on such understanding. When one's gloomy thoughts are expressed by the other, one's heart experiences cold suffering, mixed with remorse and unwillingness. Transparent love, will be exposed again and again in the burst, and eventually become an embarrassing memories do not want to remember, compared with those who miss the beautiful regret, such embarrassment is so gray and vulnerable, and then face each other, there is only a strange uneasiness, even if he is the world's most know you家に行って、ジェニソフとナターシャとソーニャと一緒に夕食を食べて、本當のことを言って、私はもう二度とカードを手にしない。」この瞬間、頭の中に浮かんだ彼の家庭の生活は、彼と彼の佳冗談、彼やソニーの狂亂の談話は、彼と演技ナターシャ二重奏、父親と游「はれ物開」のカード、は地上波ワル街の住宅で、快適に一枚のベッドに橫になり、それは彼の想像の中で明瞭に魅惑的、激情に満ちて、まるでそれは、とっくに亡くなったとて復のできない、貴重な幸せの極み。彼はつまらない運のために、レッド?ハートを七時に左ではなく右に先に置くことが許されなかった。それは彼が再び享受した、異彩を再現した幸福を失わせ、彼を未経験の未知の災難の淵に陥らせた。そんなことはあり得ない、と彼は動悸を止めたまま、ドロホフの両手の動きを待っていた。シャツの袖から毛の生えた大きな骨の、赤みがかった手は、紙片をテーブルの上に置き、召使から送られてきたグラスとパイプを取った。
小說介紹“活著,你要活下去!”
↓ 長按識別開始看 ↓
聲明:本站所有文章資源內容,如無特殊說明或標注,均為采集網絡資源。如若本站內容侵犯了原著者的合法權益,可聯系本站刪除。