冰雪奇緣里愛莎最后解凍時有氣勢的那首純音樂叫什么

很高興回答你的問題

那首音樂與開場時的背景音樂一樣,都叫《Vuelie》

具體資源請見附件

覺得好別忘了采納哦~

冰雪奇緣兩姐妹對唱的兩段mp3文件。一段打開大門時一段是后面失控愛莎打了安娜心臟時。我知道是什么歌

這是無損音樂雖然大了點但是音質是最好的里面都是原聲帶

你說的歌名叫?For the First Time in Forever

藝術家?Kristen Bell and Idina Menzel

希望對你有幫助!

冰雪奇緣背景音樂最后愛莎制造溜冰場的時候的背景音樂······

1
"For the First Time in Forever"
Kristen Anderson-Lopez
3:33
2
"Love Is an Open Door"
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
2:02
3
"We Know Better"
Kristen Anderson-Lopez
4:04
4
"Spring Pageant"
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
3:09
5
"More Than Just the Spare"
Kristen Anderson-Lopez
3:25
6
"You're You"
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
1:48
7
"Life's Too Short"
Kristen Anderson-Lopez
3:52
8
"Life's Too Short (Reprise)"
Kristen Anderson-Lopez
1:42
9
"Reindeer Remix"
Robert Lopez
2:26
10
"The Ballad of Olaf & Sven"
Christophe Beck
1:35
11
"Queen Elsa of Arendelle"
Christophe Beck
0:42
12
"Hans"
Christophe Beck
1:20
13
"It Had to Be Snow"
Christophe Beck
1:17
14
"Meet Olaf"
Christophe Beck
2:01
15
"Hands for Hans"
Christophe Beck
0:48
16
"Oaken's Sauna"
Christophe Beck
1:25
17
"Thin Air"
Christophe Beck
2:19
18
"Cliff Diving"
Christophe Beck
0:50
19
"The Love Experts"
Christophe Beck
1:02
20
"Elsa Imprisoned"
Christophe Beck
1:04
21
"Hans' Kiss"
Christophe Beck
2:11
22
"Coronation Band Suite"
Christophe Beck
1:32
23
"Let It Go" (Instrumental)
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
3:46
24
"For the First Time in Forever" (Instrumental)
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
3:46
25
"Love Is an Open Door" (Instrumental)
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
2:07
26
"In Summer" (Instrumental)
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
1:47
27
"Let It Go" (Instrumental — Demi Lovato Version)
Robert Lopez 和 Kristen Anderson-Lopez
3:45
We Know Better
這是大部分的

愛莎 - この聲枯らしてfeat. chehon完整版

AISHA(アイシャ)演唱的《この聲枯らしてfeat. CHEHON》
「この聲枯らしてfeat. CHEHON」是火影忍者第489集開始的片尾曲,由AISHA(アイシャ)演唱,歌手AISHA(アイシャ)出生自橫浜,父親是美國的音樂黑人,但母親卻是日本人。雖然是歌唱新人但卻和權威Rapper之間的共同合作方面有著豐富的經驗,并且極其喜歡HIPHOP,具有非凡的歌唱才能。
AISHAが7月クールエンディングテーマ曲を擔當!
詳細內容
『この聲枯らしてfeat. CHEHON』
歌:AISHA(アイシャ)
AISHA(アイシャ)プロフィール
橫浜出身のシンガー。
ミュージシャンでアメリカ黒人の父と日本人の母の間に生まれる。
新人ながら重鎮ラッパーとのコラボレーション経験も豊富で、HIPHOPレジェンドに愛される類まれな才能を持つ。
你要的資源已通過郵件發送,請查收收件箱或垃圾箱,
真誠回答,您要是覺得好請盡快采納,要是不好請留言,我來改哦!您的采納是我努力回答最好的支持!O(∩_∩)O謝謝!
jing_est 為你發送

音樂之聲 do re mi 伴奏

《音樂之聲》(The Sound of Music)是一部改編自瑪莉亞·馮·崔普(en:Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》(en:The Story of the Trapp Family Singers)的戲劇作品,最初以音樂劇的形式于百老匯上演,之后被改編成電影,位居北美影史票房第三名,同時也是史上最賣座的歌舞片。
該劇描述阿爾卑斯山上某處修道院里的一位實習修女到崔普家擔任教職,然后從贏得孩童們的心,到與單身的男主人相愛、結婚并組家庭樂團,最后又有驚無險的逃離納粹魔掌的故事。其中,該劇的諸多歌曲,如《Do-Re-Mi》、《雪絨花》傳唱至世界各地,亦被翻譯唱成各國語言版本。
[編輯] 創作起源
《音樂之聲》的創作靈感源自于瑪莉亞·馮·崔普的真人真事:瑪莉亞·馮·崔普生于阿爾卑斯山一帶,原本在本篤會的農伯格修道院(Nonnberg)擔任實習修女,1926年因健康問題,被院長送到蓋爾·馮·崔普爵士(Georg Ritter von Trapp)家修養,兼任爵士長女的看護。之后瑪莉亞與爵士兩人墜入情網,于1927年結為連理,兩人并生有兩女一男。
1930年代受到經濟大恐慌影響,爵士幾乎失去了所有財產。于是他和瑪莉亞帶領七個孩子組成樂團進行職業演唱,并于1936年薩爾斯堡音樂節上贏得首獎。1938年納粹德國與奧地利合并,爵士拒絕了納粹的征召令。為了躲避追捕,他們以露營的名義搭乘火車穿越阿爾卑斯山來到意大利,從此展開全歐洲的巡回表演。1939年他們移居美國后,不但將演唱事業開拓至世界各地,也在自家的“一心”牧場舉辦各種音樂營隊。
1956年,崔普家庭歌手正式解散,瑪莉亞·馮·崔普出版了第一本書《崔普家庭合唱團》。不久,該著作被改編成德國電影《崔普家庭》(Die Trapp Familie),并在歐洲引起轟動。
[編輯] 登上百老匯
1958年,43歲的電影導演文森·唐納修(Vincent J. Donehue)將這個故事介紹給百老匯夫妻檔:制作人理查·哈勒岱(Richard Halliday)和女演員瑪莉·瑪汀(Mary Martin)。兩夫妻對這故事十分有興趣,便開始試圖與瑪莉亞本人聯絡,并取得她的支持(雖然之前受到律師的欺騙,她已經失去了故事的版權)。當時,篤信天主教的瑪莉亞正與親生的三個孩子在新幾內亞傳教,對于哈岱森信里的提議完全沒有興趣。直到有次瑪莉亞返回美國時,在百老匯觀賞瑪莉·瑪汀演出的《飛燕金槍》(Annie get your gun)后對其演出大為贊賞,從此大力支持這個創作計劃,而瑪莉也同意將演出所得的375%收入無償捐給瑪莉亞。于是,在從德國電影公司那兒取得版權后,他們開始計劃重新創作一部全新的音樂劇。
原本這出音樂劇打算以崔普一家的著名演唱歌曲為主軸,其中插入幾首創作歌曲,于是哈勒岱夫婦找上著名的詞曲創作搭當理察·羅杰斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)協助。但在這兩人堅持下,最后改采新的方式:作品中所有的詞曲由這對搭檔重新創作。
[編輯] 劇情架構
[編輯] 劇情
《音樂之聲》數位影音光碟封面:圖中是開場時瑪莉亞在阿爾卑斯山山上歌唱的場景。《音樂之聲》的劇情可分成三個轉折,鋪陳瑪莉亞的故事,描述她在修道院實習,來到崔普家庭,然后與后者一同逃離納粹掌控。雖說每個階段出現的人物,但劇情的主軸仍是“音樂”——善于歌唱的瑪莉亞,透過音樂教化崔普家的孩子,最后感動了上校的心,終得美滿因緣,并證明音樂永能感化人心。
注意:下文記有作品情節、結局或其他相關內容,可能降低欣賞原作時的興致。
瑪莉亞是阿爾卑斯山上一所修道院的實習修女。不同于其他修女,天真爛漫的她老是不遵守院里的作息,偷偷跑到山頭外嬉戲、歌唱。一天,大家禱告時,又發現瑪莉亞遲到了——原來她剛在外頭忘情歌唱,直到鐘聲響起才匆忙回來。
受夠瑪莉亞的幾位修女來到院長辦公室,決定好好討論瑪莉亞的問題。大家你一言我一句,伴隨著辦公室外瑪莉亞闖禍的尖叫,漫長的討論后終于在院長的主持下得出結論....。于是瑪莉亞被喚入院長辦公室內,和院長談論她的未來:慈悲的院長看出這兒終就不是她的居身之所,決定讓她下山,到一戶向修道院請求家庭教師許久的人家擔任老師。
對未來充滿彷徨和不安感的瑪莉亞提著行李,一路憂心忡忡地趕到這戶人家;在她眼前的是棟包含美麗庭園的巨大豪廈,而房子的主人則是崔普家的核心人物——奧地利海軍的蓋爾·馮·崔普上校以及他與前妻生的七名子女,其中最大的麗莎16歲,最小的葛莉泰才5歲。由于沒有母親,身兼母職的上校以嚴格的軍事化方式教育孩子,可瑪莉亞來臨后卻改變了整個家...;他教這些孩子唱歌,帶他們嬉戲,并教這些孩子演布偶戲等才藝,因此博得孩子們的喜愛。但另一方面,這些事逐漸傳到忙碌的上校耳中,卻多少令他有些不快。
其實,上校雖然離家如此久,但不全是為了公務:他和維也納的愛莎女伯爵已經交往了一段時間,兩人的發展也快步入紅毯。而另外一方面,上校的大女兒卻愛上了納粹的小傳令兵勞夫,因此常背著上校溜出來私會。這一切,卻因瑪莉亞的影響力而逐漸改變。
終于,上校帶著愛莎女伯爵回來了。他要“驗收”瑪莉亞幾個月來的成果,以及證實些傳言。結果他差點被孩子們的“惡行”氣昏:爬樹、游泳、穿不要的窗簾作成地衣服以及瑪莉亞的頂撞之詞。結果兩人大吵一架,瑪莉亞被上校趕出了門。但就在她將離去時,孩子們唱起了《音樂之聲》,優美的歌聲感動了冷酷的上校,使他以優美的歌聲附合而唱。于是,瑪莉亞留下來了,并帶領孩子一同準備下崔普宅邸將在下星期舉辦的舞會。
舞會準備的十分成功,瑪莉亞與上校間的關系也迅速升溫。孩子的表演贏得來賓的喝采,但舞會一結束瑪莉亞卻迫不及待的跑回修道院。回到院里的瑪莉亞像變了人似,整天不發一語卻只顧著禱告。直到有一天,她終于告訴瑪格麗特修女想早日成為正式修女的心愿:因為她發現她已不知不覺愛上崔普上校了。為了躲避這一切,她決心成為一位虔誠的修女。但在院長循循善誘下,瑪莉亞終于理解自己的夢想不該躲避,而應坦然面對。于是瑪莉亞又回到了辛普家。這時,少了瑪莉亞的辛普家卻陷入愁云慘澹中,不但孩子們想念瑪莉亞,上校的心也迷上著她。瑪莉亞回來后,不但孩子們高興起來了,同上校居住的愛莎女伯爵也發現自己挽不住情人的心,自己退出這有點曖昧的三角關系。不久,上校向瑪莉亞求婚,而她也坦然接受了這段如夢似幻的愛情。
步入禮堂后,瑪莉亞與崔普一家人共度歡樂的家庭時光,同時也積極準備音樂節的表演節目。可是同時,納粹的魔掌也逐漸深向這家人:納粹德國合并掉奧地利后,開始吸收奧國軍人加入納粹陣營,忠勇愛國的崔普上校自然也是納粹亟欲招募的人才。無奈崔普上校堅決不肯點頭,納粹只好用盡各種手法,包含威脅利誘,強拉上校入營。于是上校和瑪莉亞開始計劃秘密的潛逃計劃...。
音樂節會場上,大家的表現都很精采,但崔普家庭優美的歌唱卻廣受大家歡迎。在觀眾的掌聲中,崔普全家緩緩消失在舞臺上...。經過一番后,比賽結果揭曉:崔普家順利拿下冠軍,但領獎時卻遲遲不見他們出現:原來,在精心安排之下,瑪莉亞和上校帶著七個孩子已在逃離的路途中。他們在修女和勞夫的掩護下,躲過了納粹黨人的搜索,最后在修女們的祝福中,朝自由的山頭緩緩行進...。
記有情節或結局的內容在此處結束,下文與情節無關。
[編輯] 人物架構
修道院 崔普家族 其他
修道院院長
蘇菲亞修女
瑪格麗特修女
伯莉絲修女
修女甲
修女乙
修女丙
蓋爾·馮·崔普上校
瑪莉亞
麗莎·馮·崔普
弗德瑞克·馮·崔普
路易莎·馮·崔普
柯特·馮·崔普
布姬塔·馮·崔普
瑪塔·馮·崔普
葛莉泰·馮·崔普
愛莎女伯爵
勞夫
麥克斯·戴維勒(旁白)
宴會主持人甲
宴會主持人乙
納粹軍官
[編輯] 曲目
《音樂之聲》(The Sound Of Music)
《瑪莉亞》(Maria)
《我有信心》(I Have Confidence)
《愛如何存在?》(How Can Love Survive?)**
《我最愛的事》(My Favorite Things)*
《十六將要十七》(Sixteen Going On Seventeen),原版音樂劇中稱作《你正十六歲》(You Are Sixteen )
《Do-re-mi》
《孤單的牧羊人》(The Lonely Goatherd)
《無法停止》(No Way to Stop It)
《平凡夫妻》(Ordinary Couple)**
《再會歌》(So Long, Farewell)
《好事》(Something Good)*
《雪絨花》(Edelweiss)
《攀越群山》(Climb Ev'ry Mountain)
*電影中增加的歌曲
**音樂劇中原有,但在電影里沒出現的歌曲
[編輯] 音樂劇
經過一年準備,《音樂之聲》于1959年11月16日在朗特·方譚劇院(Lunt-Fontanne Theatre)正式上演,女主角由瑪莉·瑪汀本人主演,男主角則由席多·拜克(Theodore Bikel)擔任。音樂劇上演后造成轟動,不但連續演出1443場,并獲得6座東妮獎的殊榮,其中包含最佳女主角獎、最佳音樂劇獎等重要獎項。由于表現亮眼,1960年時引發二十世紀福斯公司將該劇改編成電影的構想。
1963年1月15日《音樂之聲》風光下檔,并被英國、澳洲等地重新改編,登臺上演。原劇下檔30多年后,1998年又曾登上百老匯舞臺上演半年,直到1999年下檔。
[編輯] 倫敦新版本
1981年,在制作人蘿絲·泰勒(Ross Taylor)請求之下,佩扥拉·克拉克(Petula Clark)同意主演在倫敦西區劇院的阿波羅·維多利亞劇院(Apollo Victoria Theatre)重新登臺的《音樂之聲》。雖然她擔心自己51歲的年齡飾演女主角的角色太老而沒有說服力,但克拉克卻讓所有的劇評一致贊揚(該劇也成當時英國劇院史上票房最好的作品)。而瑪莉亞·馮·崔普本人也出席該劇首演,并描述克拉克是“有史以來最好的瑪莉亞”。由于史無前例的戲票需求,克拉克將她原先計劃的半年演出合約延長至3年半,而該劇單周(1981年10月26日 — 10月31日)101%的觀眾出席率,也被吉尼斯世界紀錄列入英國所有音樂劇作品中,史上最高的出席率。這也是第一個將電影版本里理察·羅杰斯和奧斯卡·漢默斯坦二世新創作的兩首歌曲搬上舞臺的版本,而其現場收錄也首創使用數位收錄方式,可是收音成果卻從未以光碟的形式出版。
[編輯] 其他地區版本
澳洲人自創的版本于澳洲雪梨昆士蘭表演藝術中心(Queensland Performing Arts Centre)的戲詞劇院(Lyric Theatre)登場,由著名澳洲戲劇《Blue Heelers》中的演員麗莎·麥昆(Lisa McCune)飾演瑪莉亞,電視名人貝特·牛頓(Bert Newton)飾演麥克斯并由約翰·瓦特(John Waters)擔任崔普上校。
[編輯] 電影
音樂之聲
The Sound of Music
IMDB電影資料
國家/地區: 美國
語言: 英語
彩色/黑白: 彩色
制作 勞勃·懷斯
編劇 瑪莉亞·馮·崔普原作
哈瓦·林賽音樂劇改編
盧瑟·克勞斯音樂劇改編
恩斯特·雷曼
導演 勞勃·懷斯
主要演員 茱莉·安德魯絲
克里斯多福·普拉瑪
出品公司 二十世紀福斯
發行時間 1965年3月2日
1960年6月,二十世紀福斯以12,500,00美元購得電影版版權。但條約中規定福斯公司必須等音樂劇下檔后,以及1964年以后才可以開拍,而福斯公司因為之前拍攝《埃及艷后》(Cleopatra)花費甚巨,財政陷入困境,業界一直傳言該公司將在1962年倒閉。為了挽回局面,二十世紀福斯為該電影找來改編過《國王與我》(The King and I)、《西城故事》(West Side Story)的劇作家恩斯特·雷曼(Ernest Lehman)擔任編劇,并打算找拍過《羅馬假期》等片的導演威廉·惠勒(William Wyler)開拍。然而惠勒的想法顯然無法得到雷曼的認同,于是又找了勞勃·懷斯。懷斯本來對該劇興趣不大,但看過雷曼的劇本后卻深受吸引,因此接手了該片的導演工作。
1963年《音樂之聲》在薩爾斯堡正式開拍,由于當時的瑪莉·瑪汀已年過50,無法負擔實地拍攝的壓力,于是制作群找了曾演過《窈窕淑女》(My Fair Lady),以及電影《歡樂滿人間》的英國演員茱莉·安德魯絲擔任瑪莉亞的角色,而崔普上校則由克里斯多夫·普朗瑪(Christopher Plummer)飾演。由于茱莉·安德魯絲的歌唱表現和演出皆屬一流,加上制作群成功運用了薩爾斯堡的美麗景色與人文景觀,電影推出后在全球造成轟動,不但成為當時史上賣座次高的電影,片中許多歌曲,如《Do-re-mi》、《雪絨花》也被改編成許多語言的傳唱版本。另外,該片在奧斯卡金像獎中獲得10項提名,最后贏得包含最佳影片、最佳導演在內的5項大獎。
電影里為了劇情需要,制作群做了許多不同于音樂劇版本的修改:
(一)音樂劇中《愛如何存在?》(How Can Love Survive?)和《平凡夫妻》(Ordinary Couple)分別被《我最愛的事》(My Favorite Things)和《好事》(Something Good)取代。其中后兩者的詞曲皆由理察·羅杰斯一手包辦,因為奧斯卡·漢默斯坦二世已經于1960年8月23日罹患癌癥過世(他死前的遺作便是住院期間完成的《雪絨花》)。
(二)劇中愛莎女伯爵和麥克斯的戲份被大量刪減,甚至連演唱的部分也被取消。另外,片里大量取用薩爾斯堡乃至于阿爾卑斯山的景致,使其場景遠遠超過音樂劇里的人造舞臺布景。
有趣的是,電影的內容反而影響到日后改編過的音樂劇版本,使電影與音樂劇的同質性越來越高。
[編輯] 逸事
這部音樂劇造成了一些對奧地利的錯誤想像:許多人以為《雪絨花》這首曲子是該國國歌。事實上,這首歌在奧地利不怎么受歡迎(有個幽默的說法是說隆納·里根總統任內,在某次奧地利代表拜訪白宮時演奏該曲)。
在《Do-re-mi》出現在一個市場的場景里有明顯的錯誤:一個裝著橘子的板條箱上標示著“以色列制造”,然而1930年代以色列并不存在。而這錯誤于電影拍攝期間顯然未被發覺。
另一個被知曉地理學的銳利觀察者發現的錯誤是崔普家爬山的場景中他們理應往安全的地方前進,然而實際上他們卻“朝著”奧地利的方向走。
《我有信心》是羅杰斯寫來作為“過場”的歌曲,以便讓電影中瑪莉亞從修道院前往崔普家的宅邸(根據他的說法)。在這場景中,瑪莉亞要通過一處拱門。而根據DVD里的花絮,有位現實里瑪莉亞的女兒,以及“她”的女兒(也就是瑪莉亞的孫女)可以被看到正準備穿越那處地點的路。其實崔普家庭當天剛抵達現場,懷斯導演讓他們擔任行路人的角色。而據聞安德魯絲拍攝該片段期間,影片剪輯者也在那場景上出現了一會兒,因為他似乎很適合這個角色。
由于電影廣受好評,并成為當時第二(緊接在《亂世佳人》之后)賣座的電影作品,著名影評寶琳·凱爾(Pauline Kael)不斷挖苦該片,并稱其《“錢”之聲》(The Sound Of "Money"),而據稱此舉也讓她被《McCall's》雜志炒魷魚。
該片高度的創作身價40年后依舊不減。一份附在原聲帶的評論里,理查·羅杰斯在該片完成后說到:“當你開始觀賞這部電影時,你會立刻說說該片‘不是’來自一間臘腸工廠。”
2001年美國國會圖書館認定該片是“重要文化象征”,并選入美國國家級收藏。
根據boxofficemojo,該片名列北美票房史上(142,415,400美元)與參考通貨膨脹計算后(911,458,400美元)第三高(緊接在《亂世佳人》和《星際大戰》(Star Wars)之后)。如果加上全球成功的票房紀錄、錄像帶、雷射光碟、數位影音光碟以及頻繁的電視撥放,它被英國亞馬遜網絡書店稱為“最被廣泛觀賞的一部好萊塢電影創作”
崔普家的七個孩子為五女二男,在影片中他們分別是:
麗莎·馮·崔普(16歲“即將滿17歲”)由夏敏·卡爾(Charmian Carr)飾演,當時她21歲。
弗德瑞克·馮·崔普(14歲)由妮可拉斯·漢墨德(Nicholas Hammond)飾演。
路易莎·馮·崔普(13歲)由海瑟·孟席斯(Heather Menzies)飾演。
柯特·馮·崔普(11歲)由杜南·卻斯(Duane Chase)飾演。
布姬塔·馮·崔普(10歲)由安琪拉·卡溫特(Angela Cartwright)飾演。
瑪塔·馮·崔普(6歲,雖然根據片頭的臺詞“我星期二就滿7歲了!”)由黛比·透納(Debbie Turner)飾演。
葛莉泰·馮·崔普(5歲)由金·卡瑞斯(Kym Karath)飾演。
丹尼爾·祖希特(Daniel Truhitte):飾演勞夫(“17歲快18歲”)的演員,當時21歲。這是祖希特首次也是最后一次在銀幕上現身。
金·黛比(Kim Darby)和麥·法蘿為麗莎這角色獻聲,因為飾演該角的夏敏·卡爾第一次演出陽臺場景時為了跳過樹枝而受傷。
爵士音樂家約翰·柯川(John Coltrane)采用《我最愛的事》作為他的代表旋律。他的版本修改很多,并以高音薩克斯風演奏,使開頭的節奏不斷重復,以擺脫長時間的個人即興演奏。
[編輯] 榮譽與獎項
◎1960年東妮獎
獲獎項目(6項)
最佳音樂劇獎
最佳音樂劇女主角獎:瑪莉·瑪汀
最佳音樂劇女配角獎:Patricia Neway
最佳布景設計獎:奧立佛·史密斯
東妮獎最佳制作與音樂劇指導獎:Frederick Dvonch
劇院世界獎:Lauri Peters
提名但未獲獎項目(3項)
最佳音樂劇男配角獎:Theodore Bikel、Kurt Kasznar
最佳音樂劇女配角獎:Lauri Peters與其他飾演孩子們的演員:Kathy Dunn、Evanna Lien、Mary Susan Locke、Marilyn Robers、William Snowden和Joseph Stewart。
最佳音樂劇導演獎:文森·唐納修
◎1965年奧斯卡金像獎
獲獎項目(5項)
最佳影片獎
最佳導演獎:勞勃·懷斯
最佳剪輯獎:William Reynolds
最佳音響獎:James Corcoran (20th Century-Fox SSD)、Fred Hynes (Todd-AO SSD)
最佳配樂獎:Irwin Kostal
提名但未獲獎項目(5項)
最佳女主角獎:茱莉·安德魯絲
最佳女配角獎:Peggy Wood
最佳藝術指導獎:Boris Leven、Walter M. Scott、Ruby R. Levitt
最佳攝影獎:Ted D. McCord
最佳服裝設計獎:Dorothy Jeakins
◎1965年金球獎
獲獎項目(2項)
最佳喜劇和音樂電影獎
最佳女主角獎:喜劇和音樂類:茱莉·安德魯絲
提名但未獲獎項目(2項)
最佳導演獎:勞勃·懷斯
最佳女配角獎:喜劇與音樂類:Peggy Wood
◎美國國家電影保存局2001年指定保存